"Монсегур" (перевод)
Я стою один в этом заброшенном месте,
В смерти они по-настоящему жизнь обрели.
Здесь зло сотворили, невинных погубили.
Ангелы были внутри сожжены.
Веками позже я спрашиваю себя,
Какие секреты они с собой унесли?
Еретики всё ещё под этим небом горят,
Угли религии тлеют внутри.
У ворот и стен Монсегура
Кровь на камнях цитадели.
Пока мы убиваем их, бог своё узнает,
Невинные за Папу на троне кровь проливают.
Алчность католиков, их параноидальное рвение,
Проклятье Грааля и крови креста!
Тамплиеры с запачканными кровью руками
Пели гимны и по приказанию убивали,
Теперь горят у столбов за свободу души,
Чтоб с катарами в смерти свободу найти.
Книга Ветхого Завета изуродована и черна.
Сатана – его оружие вожделение.
Оставляя это злое проклятие плоти,
Возвращаясь к мучительной лжи.
Всех совершенных тогда казнили,
Все их последователи были убиты
За знание,
которое у бога просили.
Религия как прежде горит внутри.
Тамплиеры с запачканными кровью руками
Пели гимны и по приказанию убивали,
Сгорели на кострах за свободу души,
Под нашими небесами бегут еретики.
Мы их тут, блин, убиваем, бог своё узнает!
Смех в темноте, на господа уповаем.
Из треугольника греховно смеётся глаз,
Пасхального агнца нет на этот раз.
Глядя на солнце, исчезали в могилах.
Сгори как собака или живи рабом.
Смерть это награда за свободу души,
Встань же с катарами и свободным умри.